Novi zakona propisuje obvezno poznavanje slovenskog jezika (razina A1) za strance za ulazak u Sloveniju radi boravka, obvezno poznavanje slovenskog jezika (razina A2) i pet godina neprekidnog boravka kao uvjet za dobivanje dozvole stalna boravišna dozvola, stroži uvjeti za spajanje obitelji strani državljani (sve naknade i socijalne naknade isključene su iz sredstava za uzdržavanje obitelji, rok za dobivanje prava na spajanje obitelji također se produljuje s jedne na dvije godine).
Uvodi se uvjet znanja slovenskog jezika na osnovnoj razini kao uvjet za produženje vize koji se izdaje na temelju petogodišnjeg kontinuiranog legalnog boravka stranca u Sloveniji, te na ulaznoj razini, koja je potrebna za odraslu osobu.
Polaganje jezika je besplatno ukoliko se upišete redovnim putem ali primjera radi ako ste iz Kranja i tamo u lokalnoj “Univerzi” želite upisati polaganje slovenskog jezika koje je besplatno, zbog velike gužve na red će te doći tek na jesen ili krajem ove godine. Ali ukoliko želite privatno, za novac to možete brže riješiti, termin možete dobiti za cca 15 dana.
Članovima obitelji produžiti privremeni boravak zbog spajanja obitelji. Ilegalni boravak stranaca u zemlji se preciznije utvrđuje”, stoji na Facebook stranici slovenske vlade.
Stranci će od 27. aprila 2023. godine morati ispunjavati uvjet poznavanja slovenskog jezika .
Dakle, jezik će morat polagati svi koji produžavaju vizu u Sloveniji.
Iznimke koje ne trebaju polagati ispit iz slovenskog jezika na razini A1;
– osoba koja dolazi u Sloveniju i predaje za prvu vizu. (kasnije, drugu godinu za produženje vize će trebat jezik).
– punoljetni član obitelji stranca koji je primljen u javno važeće obrazovne ili studijske programe u Republici Sloveniji koji se izvode na slovenskom jeziku;
– odrasli član obitelji stranca koji je završio školovanje na bilo kojoj razini u Republici Sloveniji;
– punoljetni član obitelji stranca koji je završio osnovnu ili srednju školu sa slovenskim nastavnim jezikom na područjima gdje u susjednim državama žive pripadnici slovenske autohtone nacionalne zajednice;
– punoljetni član obitelji stranca koji je član obitelji stranca stariji od 60 godina;
– punoljetni član obitelji stranca koji je nepismen, a komunicira na slovenskom jeziku, što dokazuje potvrdom o uspješno položenom ispitu iz slovenskog jezika na početnoj razini;
– punoljetni član obitelji stranca, nositelja EU plave karte;
– punoljetni član obitelji stranca kojemu je izdana dozvola za privremeni boravak radi obavljanja poslova u znanstvenom, visokom i visokom obrazovanju;
– punoljetni član obitelji stranca, istraživača s dozvolom boravka zbog dugotrajnog preseljenja;
– punoljetni član obitelji stranca kojemu je izdana jedinstvena dozvola za osobu premještenu unutar poduzeća;
– punoljetni član obitelji stranca kojemu je izdana jedinstvena dozvola za osobu premještenu u trgovačko društvo zbog dugotrajnog premještaja;
– punoljetni član obitelji stranca s dozvolom za privremeni boravak, ako je to u interesu Republike Slovenije;
– punoljetni član obitelji stranca koji je zbog zdravstvenih problema nesposoban za komunikaciju i nije u mogućnosti pristupiti ispitu u propisanom obliku.
Spriječenost za pristup ispitu dokazuje vještak. Troškove koji proizlaze iz provedbe ovog dokaza tereti stranac.
Ove odredbe utječu na uvjete znanja slovenskog jezika za strance:
• Stavak 5. članka 47. ZTuj-2 odnosi se na dozvolu boravka radi spajanja obitelji. No, predviđa da se u slučaju produljenja dozvole za odraslog člana obitelji mora dokazati njegovo znanje slovenskog jezika za strance na početnoj razini (A1).
• Stavak 1. članka 52. ZTuj-2 odnosi se na dobivanje dozvole za stalni boravak u Sloveniji. Ovdje osoba koja podnosi zahtjev za dozvolu stalnog boravka mora dokazati znanje slovenskog jezika za strance na osnovnoj razini (A2). Iznimka se odnosi samo na strance koji su u Republici Sloveniji primljeni na javno valjane obrazovne ili studijske programe koji se izvode na slovenskom jeziku. Ili koji su završili obrazovanje na bilo kojoj razini u Republici Sloveniji. Izuzetak su stranci koji su završili osnovnu ili srednju školu na slovenskom nastavnom jeziku na područjima gdje u susjednim državama žive pripadnici autohtone slovenske nacionalne zajednice ili su stariji od 60 godina.
Odredbe koje definiraju poznavanje slovenskog jezika za strance stupaju na snagu tek 27. aprila 2023., pa dokaz o poznavanju slovenskog jezika nije potrebno dostavljati svima koji podnose zahtjev za spajanje obitelji ili boravak. dozvolu prije tog datuma. Naravno, obvezno je i da prilikom podnošenja zahtjeva ispunjavaju i ostale uvjete za dobivanje dozvole za stalni boravak ili spajanje obitelji.
U slučaju podnošenja zahtjeva za odobrenje stalnog boravka, stranac uvjet znanja slovenskog jezika dokazuje potvrdom o uspješno položenom ispitu iz slovenskog jezika na osnovnoj razini, razini A2 Zajedničkog europskog jezičnog okvira. Obvezna provjera znanja slovenskog jezika provodi se pred stručnim povjerenstvom koje imenuje Vlada Republike Slovenije
Mogućnosti učenja slovenskog jezika za državljane trećih zemalja koji legalno borave u Sloveniji
Općenito, poznavanje slovenskog jezika nije potrebno strancima prilikom useljenja u Republiku Sloveniju.
No, svakako je poželjno radi lakše integracije i života u zemlji. Istodobno, država nudi besplatne tečajeve slovenskog jezika u okviru Programa za početnu integraciju useljenika – ZIP.
Ovdje je uključen i sadržaj znanja o slovenskom društvu. Državljani trećih zemalja mogu kod nadležne upravne jedinice provjeriti imaju li pravo na tečaj i saznati koliko besplatnih sati učenja slovenskog jezika imaju. U slučaju pozitivnog rješenja, osobe mogu steći znanje slovenskog jezika za strance na temelju prijave ovlaštenom nositelju tečaja.
Pravo na jednokratno sufinanciranje troškova sudjelovanja u programima učenja slovenskog jezika i upoznavanja slovenske povijesti, kulture i ustavnog poretka u iznosu od 50 posto cijene ostvaruju : –
stranci izvan EU državljani s važećom dozvolom za privremeni boravak radi spajanja obitelji i
– stranci s važećom dozvolom za privremeni boravak koji zakonito borave u Republici Sloveniji pet godina neprekidno.
Programi učenja slovenskog jezika i upoznavanja slovenskog društva mogu se provoditi odvojeno ili se sadržajno mogu kombinirati i provoditi kao jedinstveni program!
Stranci koji su: – završili školovanje na bilo kojoj razini u Republici Sloveniji nemaju pravo na sufinanciranje troškova ; – uključeni su u redoviti obrazovni program u Republici Sloveniji koji se izvodi na slovenskom jeziku; – već ste dobili potvrdu o uspješno položenom ispitu iz slovenskog jezika.
Postoje iznimke kada stranac ne mora ispunjavati uvjet znanja slovenskog jezika na osnovnoj razini ili može dokazati znanje potrebne razine slovenskog jezika